我社应邀参加“村上春树文学多维解读”学术研讨会

栏目:最新活动 发布时间:2021-10-20
2021年10月16—17日,由杭州师范大学外国语学院主办、浙江工商大学出版社等联合协办的“村上春树文学多维解读”学术研讨会在维也纳国际酒店成功举办,来自全国村上春树文学研究的知名专家、青年学者及省内外高校师生共70余人参加了此次会议。

2021年10月16—17日,由杭州师范大学外国语学院主办、浙江工商大学出版社等联合协办的“村上春树文学多维解读”学术研讨会在维也纳国际酒店成功举办,来自全国村上春树文学研究的知名专家、青年学者及省内外高校师生共70余人参加了此次会议。社长鲍观明、外语事业部(版贸部)副主任姚媛、编辑王英应邀参加了此次开幕式及主旨发言。

16日上午开幕式由杭州师范大学外国语学院副院长孙立春教授主持。杭州师范大学科研处副处长陈礼珍教授、外国语学院党委书记潘春雷分别对前来参加此次会议的专家、学者表示欢迎,并就杭州师范大学及其外国语学院做了介绍。

之后,我社社长鲍观明致辞。他首先对杭州师范大学外国语学院副院长孙立春教授的邀请表示感谢,并对与会专家、学者介绍了我社的发展及当前的出版形势;然后介绍了《莎士比亚全集》、《狄更斯全集》、“非洲经典人文译丛”“外国小说发展史”等一系列外国优秀文学作品及相关研究在我社的出版及获奖情况;最后,高度评价了翻译家、作家林少华教授在推动村上春树文学在中国传播的巨大贡献,期待林少华教授更多、更优秀的作品与读者见面。

我社社长鲍观明与林少华教授亲切会谈,就村上春树文学在我国的传播与发展做了交流,并就今后可能的合作做了展望。

开幕式后,中国日本文学研究会前会长谭晶华教授、中国海洋大学林少华教授、北京师范大学王志松教授、上海师范大学郭勇教授分别进行主旨发言。谭晶华教授结合40年从事文学翻译的经历,就村上春树文学在中国的翻译、中国文学如何“走出去”等问题提出了独特的见解。林少华教授指出新的文体往往诞生于母语与外语、创作与翻译的交界地带,村上春树文体明显带有不同于日本传统文学语言以及传统文体的异质性,期待中国早日出现像村上春树那样以新的文体向全世界讲述本土故事的文体家、文学家。王志松教授概述了村上春树文学在中国的翻译史和接受史,他指出在与村上春树有关的话题上,林少华教授的声音依然最大。郭勇教授指出村上春树文学中所有的中国叙述都显得暧昧含糊和欲言又止,如此模糊形象的诞生是与村上春树不透明的世界史观一脉相承的。中国离村上春树忽近又忽远,既是近景也是远景。

16日下午举行了分组研讨会。17号上午,东北师范大学刘研教授、四川外国语大学杨伟教授、上海杉达学院田建国教授分别进行主旨发言。

浙江电视台经济生活频道对此次学术研讨会做了相关报道。

通过此次会议,了解了国内外专家、学者从后现代性、互文性、叙事学、人物形象等多维角度对村上春树的教育观、社会观、翻译观、文学观等主题的分析,了解了我国学者在日本文学、外国文学上的聚焦点。我社将以此为基点,深挖并积极策划相关选题,继续做好外国文学方面的出版工作。

供稿人:王